سلام ببخشيد که درست موقعی که بايد بودم نبودم ( چی گفتم !!) راست پرشين بلاگ يه جورايی فيلتر شده بود من هم طاقت نياوردم و از کافی نت وبلاگو به روز کردم .

۱- ترجمه ی متن پشت جلد کتاب شش :«اواسط تابستان هست، اما مه عجيبی بر روی قاب پنجره بود. هری پاتر در اتاق خواب خودش در خانه دورسلی ها واقع در پریوت درایو، با حالتی نگران منتظر دیدار با پروفسور دامبلدور بود. یکی از آخرین بار ها که او مدیر مدرسه را دیده بود، هنگامی بود که با لرد ولدمورت، تک به تک دوئل می کرد. هری نمی توانست باور کند که پروفسور دامبلدور از میان این همه جا قرار است به خانه دورسلی ها بیاید. چرا پروفسور دامبلدور می خواهد الان به دیدارش بیاید؟ چی می تونه باشه که تا برگشت هری به هاگوارتز تا چند هفته دیگه، نمی تونه صبر کنه؟ سال ششم هری در هاگوارتز، پیش از این به طور غیر معمولی شروع شده، چون دنیای ماگل ها با دنیای جادوگران در حال تداخل هستند...»

۲-  رولينگ بالاخره پاسخ داد : در بعد ظهر روز انتشار هری پاتر ۶ جی. کی.رولینگ با به روز رسانی سایت خود به سوالی که با 58 درصد برنده نظرسنجی شده بود پاسخ داد.

سوال اين بود : چگونه اعضای محفل ققنوس با هم ارتباط برقرار میکنند؟

من تعجب کردم که این سوال برنده شده چون جواب آن(همانطور که قبلا گفته بودم )در یکی از کتابهای قبلی که منتشر شده وجود دارد در حالی که دیگر سوالات به کتاب ششم مربوط می شدند .
اعضای محفل از پاترنوس خود برای برقراری ارتباط استفاده میکنند .آنها تنها کسانی هستند که میدانند چگونه از حامی مقدس خود برای این کار استفاده کنند و این کار را از دامبلدور یاد گرفته اند (دامبلدور این روش را اختراع کرده).
پاترنوس به دلایلی یک پبغامبر بسیار کارامد است:
1. یک ابزار ضد جادوی سیاه است که باعث میشود از دخالت جادوگران سیاه در امان بماند
2.از موانع فیزیکی عبور میکند
3.پاترنوس هر کس متمایز و مشخص است که در اینصورت جای شکی باقی نمیماند که چه کسی ان را فرستاده
4.هیچکس نمیتواند پاترنوس کس دیگری را توليد کند پس هیچ خطری در مورد ردوبدل شدن پیغام اشتباه بین اعضای محفل وجود ندارد
5.اعضای محفل برای درست کردن پاترنوس هیچ وسیله ای لازم ندارند
و همونطور که بسیاری از شما ها فهمیدید پاترنوس دامبلدور به شکل ققنوس می باشد .

۳ - نسخه ی كامل كتاب شش در فرمت pdf  رو می تونيد از اينجا دريافت كنيد .

۴ - عكس های از صفوف طولانی مردم در شب انتشار كتاب و همچنين بعضی فروشگاههای عرضه كننده كتاب شش در بريتانيا


۵ - برای دانلود قطعه های ويديويی از خواندن بخشی از فصل يك شاهزاده دورگه در شب انتشار كتاب توسط رولينگ از لينك های زير استفاده كنيد . 

كوتاه ------ متوسط ------- بلند

۶- اين هم خبری از خبرگزاری مهر كه البته مربوط به ديروزه :

" شاهزاده دورگه " هری پاتر از امروز در ايران توزيع می شود
خبرگزاری مهر - گروه فرهنگ و ادب : همزمان با آغاز پيش فروش جهانی کتاب جديد " هری پاتر " در کتابفروشی های دنيا و يک سايت ، برخی از کتابفروشيهای تهران از طريق نماينده ناشر انگليسی کتاب پيش فروش نسخه انگليسی اين کتاب را شروع کردند و امروز ( شانزده جولای ) اين اثر همزمان با توزيع جهانی ، در ايران هم توزيع می شود .
 

به گزارش خبرنگار کتاب مهر ، شور واشتياق کتابخوان های ايرانی وعلاقه مندان به سری کتابهای هری پاتر با اتشار مجلد جديدی از اين کتاب و توزيع آن در شنبه آينده هر روز بيشتر می شود .

از حدود سه ماه قبل اعلان های پيش فروش اين کتاب در برخی از کتابفروشی های تهران به چشم می خورد و علاقه مندان به خواندن اين کتاب برای خريد آن از هم پيشی می گيرند ،  اين بار به جای نوجوانهای انگليسی زبان ، مخاطبانی از گروه سنی بالاتر که به زبان انگليسی تسلط دارند به محل های عرضه اين کتاب مراجعه می کنند تا اولين کسانی باشند که " هری پاتر و شاهزاده دورگه " يا " شاهزاده نيمه اصيل " را می خرند .

به گزارش مهر ، اگرچه خانم " جی . کی رولينگ "، مولف چهل ساله اين اثر چند هزار کيلومتر از ايران فاصله دارد اما برخی شايعات حکايت از آن دارد که برخی از مجلدات اين کتاب که به ايران می آيد ، با امضای " مولف " فروخته می شود ، شايعه ای که ناشر ايرانی اين کتاب آن را به شدت تکذيب می کند . 

يک ناشر وتوزيع کننده ايرانی " هری پاتر و شاهزاده دورگه " که از مدتی قبل از طريق " انتشارات بلومزبری " پيش فروش اين کتاب را آغاز کرده است ،  اميد دارد که اين کتاب مورد استقبال کتابخوان های ايرانی واقع شود .

مديرنشربيان سليس که نمايده ناشر انگليسی جلد ششم ازهری پاتر است به مهرگفت : اين نخستين بار  از زمان انتشار اولين جلد از مجموعه هری پاتر است که اين کتاب همزمان با توزيع جهانی آن در ايران هم به فروش می رسد .

 

به اين ترتيب اين ناشر از سه ماه قبل اعلان هايی را سه کتابفروشی تهران نصب کرده بود که از علاقه مندان به خريد مجلد جديد اين کتاب دعوت به پيش خريد کتاب می کرد، امری که در ايران سابقه ندارد اما با شهرتی که اين شخصيت داستانی در ايران به هم زده است ، اين اقدام چندان هم عجيب نيست .

وی  درباره مکان های عرضه اين کتاب به مهر ، گفت : اين کتاب در مرحله اول در شهر تهران عرضه خواهد شد و قرار است با اظهار علاقه ای که شهرستان ها نسبت به اين کتاب دارند در مرحله بعد آن را در برخی از شهرها به فروش برسانيم اما فعلا پيش فروش اين کتاب را برخی کتابفروشيها درتهران انجام می دهند . 

اما نکته ای که خيلی از خريداران اين کتاب از آن گله می کنند قيمت گران اين کتاب است . طلاکوب در اين باره توضيح می دهد :  قيمت پشت جلد اين کتاب هفده پوند است که در ايران ما آن را با قيمت 33000 تومان به علاقه مندان عرضه می کنيم ، بهای پشت جلد کتاب با محاسبه قيمت پوند رقمی در حدود 29000تومان می شود و به اين رقم بايد هزينه حمل ونقل هوايی را هم اضافه کرد که برای هر کتاب بايد بيش از دو پوند هزينه حمل ونقل بپردازيم به اين ترتيب قيمت تمام شده هرجلد کتاب 32000 تومان می شود .

وی افزود : با محاسبه اين ارقام ملاحظه می کنيد که چندان هم کتاب گران تمام نمی شود ، اگر کسی بخواهد اين کتاب را به طريقه ديگری مثلا از طريق سايت آمازون يا از طريق ارسال از پست دريافت کند بايد بهای به مراتب بالاتری را هم بپردازد والبته کتاب مدتی ديرتر به دستش می رسد .

اين ناشردر پاسخ به اين سوال که تا امروز چند نسخه از اين کتاب پيش فروش شده است ؟ ، گفت : ما بيش از پنجاه نسخه از اين کتاب را در سه کتابفروشی مذکور پيش فروش کرده ايم که البته هرچه به زمان آغاز عرضه کتاب نزديک می شويم متقاضيان خريد کتاب هم بيشتر می شوند  ،  در ايران هم مانند ديگر نقاط دنيا ساعت 8 صبح شنبه روز 25 تيرماه جلد شششم از کتاب هری پاتر همزمان با ديگر نقاط دنيا به دست علاقه مندان می رسد . در واقع ماخواسته اين همزمان با ديگر نقاط دنيا شور وشوقی که علاقه مندان به اين کتاب نشان می دهند را به ايران بياوريم .

وی درباره طيف علاقه مندان به خريد اين کتاب گفت : در کشور ما از آنجا که فروش کتاب های هری پاتر تضمين شده است طبعا اولين خريداران اين کتاب هم مترجمان خواهند بود و بايد انتظار داشته باشيم که در مدت زمان کوتاهی ترجمه های بسياری از اين کتاب به بازار راه پيدا کند .

بر اساس شنيده های خبرنگار کتاب مهر ، کتاب هری پاتر وشاهزاده نيمه اصيل امروز به ايران رسيده ودر فرودگاه امام خمينی (ره) در انتظار ترخيص از گمرک است .

رولينگ ، نويسنده ای ثروتمند

                                                                                      روی جلد آخرين کتاب هری پاتر

به گزارش مهر ، پنجمين کتاب هری پاتر با نام " هری پاتر و محفل ققنوس " در ماه ژوئيه سال 2003 منتشرشد. جی کی رولينگ اعلام کرده مجموع  کتابهای هری پاتر هفت جلد خواهد بود . " جی کی رولينگ " اکنون در بين 500 ثروتمند اول بريتانيا قرار دارد .

خانم رولينگ که از همسرش جدا شده مادر دو فرزند است. او که زمانی کتابهايش را در يک کافه رستوران در ادينبورگ می نوشت اکنون به يک ميليونر و پر درآمدترين نويسنده جهان بدل شده است.

براساس فهرستی که سال گذشته از پردرآمدترين افراد در بريتانيا منتشر شد، خانم رولينگ در سال 2003بالغ بر125 ميليون پوند درآمد داشته که برابر 388 پوند بابت هر کلمه از کتاب محفل ققنوس است.

سری کتاب های هری پاتر به 60 زبان از هندی گرفته تا زبان باستانی يونان ترجمه و در بيش از 200 کشور جهان عرضه شده است.

هری پاتر در ايران

هری پاتر در ايران نيز نامی آشناست و ترجمه های پنج کتابی که از داستانهای هری پاتر در ايران منتشر شده اند در شمار پرفروشترين های بازار کتاب در ايران هستند.

ورود هری پاتر به ايران حدود پنج سال پيش بود که کتابسرای تنديس در تهران انتشار داستانهای او را با ترجمه ويدا اسلاميه آغاز کرد.

در مدت کوتاهی ديگر ناشران ايرانی نيز به انتشار کتابهای هری پاتر پرداختند و اين کتابها با ترجمه های افراد ديگری نيز به بازار آمد.

به گزارش مهر ، سه سال قبل که آخرين مجلد از مجموعه هری پاتر منتشر شد در مدت زمان کوتاهی به ايران رسيد و تا امروز بيش از سيزده ترجمه از آن به بازار راه يافته است .

گفتنی است ، داستان اين قسمت درباره شش سالی است که هری پاتر در مدرسه جادوگری " هاگوارتس" بسر می برد و در اين مدت " لرد ولدر مورت " قوی تر از پيش می شود. هنوز مشخص نيست منظور از" شاهزاده نيمه اصيل " يا " شاهزاده دورگه " کيست . اما خانم رولينگ اعلام کرده که اين شخصيت نه " هری پاتر" است و نه " لرد ولدر مورت " .


۷ - سايت ياهو عكس های جالبی از انتشار كتاب گذاشته كه چون همش جا نمی شد لينكشو می ذارم .==> اينجا

خواهشا نظر بديد .

  
نویسنده : ريتا اسكيتر ; ساعت ٢:٢۱ ‎ب.ظ روز یکشنبه ٢٦ تیر ،۱۳۸٤